Перевод "all right" на русский
Произношение all right (олрайт) :
ˈɔːlɹˈaɪt
олрайт транскрипция – 30 результатов перевода
How are you?
I'm all right, Grandpa.
Herminio, the hunter, get you out of the swamp when you were about to drown.
Как ты?
Все в порядке, дедушка.
Эрминио, охотник вытащил тебя из болота когда ты уже почти утоп.
Скопировать
It looks like it's our turn.
All right, all of you, back to your posts, back!
Morning, Charles.
Похоже, что наступила наша очередь,
Хорошо, всем вернутся на свои посты Идите!
Доброе утро, Чарльз,
Скопировать
There's an emergency on Gamma 1.
All right Doby, calm down and give it to me slow.
We were out checking on a report of a gyro disturbance when all of a...
Чрезвычайная ситуация На Гамма 1,
Хорошо Доби, успокойся и расскажи обо всем подробно,
Мы были снаружи, проверяли отчет о неисправности в гироскопе, когда все...
Скопировать
I'm now in orbit for...
All right Doby,
I got my own worries.
Для чего я на орбите...
Хорошо Доби,
У меня есть свои заботы,
Скопировать
Kill that.
All right Echo, if you hear me form a relay connection to Delta 6.
Keep trying.
Прекратите это,
Хорошо Эхо, если вы слышите меня, установите связь с Дельта 6,
Продолжайте попытки,
Скопировать
Are you check?
I'm check all right.
As Jackson sets controls for maximum speed, the last stage disaster alert grows near on earth.
Вы слышите нас?
Слышим вас четко.
(ВЕДУЩИЙ) Джексон устанавливает двигатель на максимальную скорость, Страшная волна разрушений прокатилась по земле
Скопировать
I'll get back to my section.
All right.
We don't need any introductions do we?
Я вернусь в свой отсек
Хорошо
Нас не нужно представлять друг другу, не так ли?
Скопировать
How could something like that be up here without our knowing it?
All right.
I guess that's it.
Как может что-то подобное происходить здесь Без нашего ведома?
Хорошо
Я думаю это оно
Скопировать
And you know it.
All right.
But it's every man for himself.
И ты это знаешь
Хорошо
Но там каждый будет за себя
Скопировать
Their signals have stopped.
All right, let's go over that way.
The pulse seems to be coming from there.
Их сигналы перестали поступать
Хорошо, давайте пойдем туда
Пульсация похоже исходит оттуда
Скопировать
There, it's stabilized again.
Are you all right Terry?
Yes.
Они снова стабилизировались
С тобой все в порядке Терри?
Да,
Скопировать
Everything will go according to plan.
The bomb will work all right.
Go, Rod.
Все идет в соответствии с планом,
Бомба сработает как надо,
Иди, Род,
Скопировать
Rod?
It's all right, I'll make it.
Rod.
Род?
Все в порядке, я справлюсь.
Род,
Скопировать
The Jerusalem road is only 1,000 meters the other side of this little bump.
All right, let's get closer.
Let's push.
Иерусалимская дорога всего в километре от нас.
Подъедем ближе.
Подтолкнем.
Скопировать
Right over!
All right, let's get that jeep back.
Come on, let's get the show on the road.
Прямо вниз.
Ну вот. Отодвинем джип назад.
- Устроим проверку дороги.
Скопировать
Jerusalem.
All right, you understand.
We have no choice. Come on.
В Иерусалим.
Ты же понимаешь:
у нас нет выбора.
Скопировать
We've checked and double-checked everything possible.
All right.
Start checking the impossible.
Мы перепроверили все, что возможно.
Хорошо.
Проверьте то, что невозможно.
Скопировать
Yeah.
All right, change position.
Yep.
Да.
А теперь поменяйтесь местами.
Эй!
Скопировать
You can thank your lucky stars you're working with me, can't you?
All right, one more.
And let's smile now.
Скажите спасибо, что работаете со мной.
Еще раз с улыбкой.
Улыбайтесь.
Скопировать
Hey? !
All right, you're all tired now.
Go on, relax.
Эй!
Ну, ладно, вы устали.
Расслабьтесь.
Скопировать
Something will turn up.
All right, but it better turn up today.
Blue 439. Blue 439. Over.
Подвернется какой-нибудь транспорт.
Так и быть, но желательно, чтобы он подвернулся сегодня.
Четыре-три-девять.
Скопировать
Someone we know?
That'll be all right.
Hello.
Это что, наш знакомый?
Нет атомной бомбе. Нет войне.
Вот так хорошо.
Скопировать
Is that so?
All right, Getz.
You've proved to me that you're smart and quick on the trigger.
- Правда?
- Хорошо, Гетс.
Ты доказал мне, что умён и на руку скор.
Скопировать
Well said there, Getz.
All right, you're hired.
Mendez is happy to take you on.
- Хорошо сказано, Гетс.
Я беру тебя.
Мендез будет рад принять тебя.
Скопировать
Round up a dozen good men and tell them to get ready because tomorrow or the day after tomorrow they run in with the herd at dawn.
All right, chief.
Did you hear Mendez?
- Выбери дюжину надёжных людей и скажи, чтобы были готовы, завтра или послезавтра нужно перегнать табун.
- Ясно.
- Слышал, что сказал Мендез?
Скопировать
Will you help me?
All right.
Just sit tight for a while.
Поможешь?
- Разумеется.
Просто подожди немного.
Скопировать
Fight.
All right.
We'll play it your way.
Сражаться.
- Хорошо.
Будь по-твоему.
Скопировать
Hey, Tim.
He's all right.
I can't understand what was bothering him.
- Тим!
- Всё в порядке.
Не знаю, что его беспокоит.
Скопировать
For God's sakes, stop it!
He's going to be all right. He's all right.
Damn you, Calder!
Прекратите немедленно!
С ним будет все в порядке...
Будь тьI проклят!
Скопировать
Don't walk around.
-I'm all right.
-Sit down.
Тебя нельзя ходить, стой.
- Все нормально.
- Присядь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов all-right (олрайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all-right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олрайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
